В старые времена обезьяна и акула были большими друзьями. Обезьяна обитала на огромном дереве, стоящем на берегу моря — половина его ветвей склонялись над водой.

Каждое утро, когда обезьяна ела на завтрак вкусные орехи, акула подплывала к дереву и просила: «Мой друг, сбрось и мне поесть». И обезьяна охотно выполняла эту просьбу. Так продолжалось много времени, и однажды акула сказала: «Обезьянка, ты сделала мне много добра. Я бы хотела отплатить тебе тем же и приглашаю тебя к себе в гости».

«Но как я попаду к тебе? Мы, земные существа, не можем ходить по воде».

«Не беспокойся об этом. Я повезу тебя на себе, и ты даже ног не замочишь».

«Ну, тогда ладно, поплыли», - решилась обезьяна и прыгнула на спину своей подруге.

А когда полдороги было уже позади, акула вдруг остановилась и сказала: «Ты мой друг. Я скажу тебе правду».

«Какую правду?» - удивленно спросила обезьяна.

«Ну, понимаешь, наш султан очень болен, и нам сказали, что помочь ему может единственное лекарство — сердце обезьяны».

«Ну вот, - воскликнула обезьяна. - Ты сделала большую глупость, что не сказала мне об этом, пока я была еще на берегу».

«Почему?» - поинтересовалась акула.

Но обезьяна молчала, обдумывая, как можно спастись.

«Ну?...  - раздраженно повторила акула. - Почему ты не отвечаешь?»

«О, теперь мне нечего сказать. Уже слишком поздно. Если бы сообщила мне раньше, я бы взяла сердце с собой».

Обезьяна дразнит акулу, рисунок картинка сказки

«Что? Ты что, сейчас без сердца?» - изумилась акула.

«Ну да, - воскликнула обезьяна. - А ты что, не знала? Когда мы, обезьяны, куда-то уходим, мы оставляем наши сердца на дереве. Конечно, ты мне не веришь. Ты думаешь, я испугалась. Хорошо, давай поплывем к тебе домой, ты убьешь меня и попробуешь найти мое сердце».

Но акула поверила своей подруге и сказала: «Ну нет, давай поплывем обратно, и ты возьмешь свое сердце».

«Нет уж», — запротестовала обезьяна.

Но акула настаивала на том, чтобы они вернулись, забрали сердце и вновь отправились в путь. Наконец, с великой неохотой обезьяна согласилась, ворча, что по чьей-то глупости у нее столько ненужных проблем.

Когда они подплыли обратно к дереву, она поспешно влезла на самую макушку и крикнула оттуда: «Подожди там, подруга. Сейчас я найду свое сердце, и мы отправимся лечить твоего повелителя». А сама спряталась среди ветвей и притаилась там, не издавая ни звука.

Прождав некоторое время, акула позвала: «Выходи, обезьянка!»

Но обезьяна не подавала признаков жизни. Через некоторое время акула крикнула снова: «Ну давай, слезай, нам уже пора отправляться!»

На этот раз обезьяна высунулась из листвы на верхушке дерева и удивленно спросила: «Отправляться? Куда?»

«Ко мне домой, конечно!»

«Ты что, с ума сошла?» - воскликнула обезьяна.

«Сошла с ума? Почему ты так говоришь?» - удивилась акула.

«Да ты что, ты принимаешь меня за ослицу мойщика?»

«А что это за ослица мойщика и что в ней такого странного?»

«А это такое животное, у которого нет ни сердца, ни ушей».

Акула, которая была очень любопытна, попросила рассказать историю про мойщика и его ослицу, и обезьяна начала: «У одного мойщика белья была ослица, которую он очень любил. Однажды ослица сбежала и стала вести в лесу привольную жизнь, и, в конце концов, ужасно растолстела.

Как-то раз по лесу пробегал заяц Сунгура и случайно увидел ослицу, которую звали Пунда. А заяц самый хитрый из всех зверей — если вы посмотрите на его рот, вы увидите, что он всегда сам себе что-то говорит, наверное, придумывает очередную каверзу.

Итак, когда заяц увидел ослицу, он подумал: «О, какая она толстая! Должно быть, вкусная!» И он побежал и рассказал об этой встрече льву Симбе.

Лев Симба только-только начал приходить в себя после тяжелой болезни, и был слишком слаб, чтобы ходить на охоту. Поэтому он все время очень страдал от голода.

Заяц Сунгура сказал льву: «Завтра я приведу тебе добычу, и нам хватит мяса, чтобы устроить богатый пир, но тебе самому придется ее убить».

«Хорошо, дружок, - радостно воскликнул Симба. - Ты очень добр».

Заяц разговаривает с ослицей, рисунок картинка сказки

И вот заяц поскакал в лес, нашел там ослицу и вежливо обратился к ней: «Мисс Пунда, меня прислали, чтобы я передал вам предложение руки и сердца».

«Кто тебя прислал?» - спросила ослица.

«Лев Симба!»

Ослица ужасно обрадовалась и ответила: «Пойдем же скорее, это шикарное предложение». Они вскоре подошли к дому льва, хозяин пригласил их войти и присесть. Сунгура подал льву знак, что это и есть обещанный пир и что он подождет снаружи. Затем он сказал Пунде: «Я должен покинуть вас ненадолго, у меня дела. Оставайтесь здесь и поговорите с женихом о вашем совместном будущем».

Как только Сунгура вышел, лев бросился на ослицу и попытался ее загрызть, несмотря на свое слабое здоровье. Но ослице удалось повалить льва, сильно лягнув его копытом, она выскочила из его дома и помчалась к лесу.

Вскоре вернулся заяц, заглянул в дом и позвал. «Эй, Симба! Ты все сделал?»

«Ничего я не сделал - прорычал лев. Она лягнула меня и убежала, но я обещаю, она пожалеет об этом, хотя я и слаб еще».

«Ну ничего, - заметил Сунгура. - не переживай пока об этом».

Прошло время. Сунгура ждал, пока лев достаточно окрепнет и вновь станет сильным и ловким. Наконец он вновь предложил Симбе: «Что ты думаешь теперь, Симба? Привести тебе твое мясо?»

«О, да! - прорычал лев. Приводи ее сюда, и я разорву ее на части».

И заяц поскакал в лес, где ослица попросила его рассказать последние новости. «Твой жених снова приглашает тебя к нему в гости», - сказал Сунгура.

«О, господи! - воскликнула Пунда. - В тот раз, когда ты привел меня к нему, он меня ужасно поцарапал, я теперь боюсь подходить близко к нему».

«Ну, это ничего, - улыбнулся заяц. - Это просто Симба так проявляет свои горячие чувства».

«Ну хорошо, тогда идем», - согласилась ослица.

И они пошли в гости. Но как только лев завидел ослицу, он бросился на нее и разорвал на части. Затем он сказал зайцу: «Возьми мясо и пожарь его. А мне оставь только сердце и уши».

«Спасибо», - сказал заяц. Он унес все мясо туда, где лев не мог увидеть, приготовил мясо, а уши и сердце спрятал. Затем он наелся до отвала.

Вскоре лев попросил: «Дай мне уши и сердце этой ослицы».

«А где они? - удивился заяц.

«Что значит «где?»! - зарычал лев.

«Ну, ты что, не знал, что это ослица мойщика?»

«Знал, но причем тут отсутствие ушей и сердца?»

«Ради бога, Симба, ты же достаточно пожил на белом свете, чтобы понять, что если бы у этой ослицы было сердце и уши, она не пошла бы к тебе во второй раз».

И лев не мог не признать, что заяц был прав.

«А теперь, - сказала обезьяна акуле, - ты собираешься сделать из меня ослицу мойщика. Убирайся отсюда и плыви домой одна. И больше никогда сюда не возвращайся, нашей дружбе конец. Прощай». И обезьяна скрылась в густой листве.

Перевод с английского портал Зооклуб.
При перепечатке данной сказки активная ссылка на источник ОБЯЗАТЕЛЬНА.