Самое распространенное объяснение, почему лошадь называют именно так, - заимствование из тюркских языков. Это мнение основано на тесных взаимоотношениях славянских и тюркских народов. А также на том, что в тюркских языках часто встречается слова «лоша» или «алаша» в значении «мерин», а также «ат» в значении лошадь. Однако эта теория вызывает немало сомнений. Во-первых, в заимствованных из тюркских языков словах ударение ставится так же, как и в «оригинале», на второй слог. Но ударение в слове «лошадь» падает на первый слог. Во-вторых, присоединение «ат» к «лоша» и «алаша» не привело к изменению смысла, тогда зачем соединять два слова с одним, по сути, значением? И в-третьих, слово «лошадь» впервые встречается в очень ранний временной период, когда заимствование его из тюркских языков было мало возможным.

Лошадь, фото животные фотография

Эти сомнения навели некоторых ученых на мысли о том, что слово «лошадь» является исконно русским. Вероятно, оно зародилось на русском севере или на землях нынешней Костромской области. Второй вариант, как считают специалисты, более предпочтителен, так как для этих мест характерно использование суффикса «адь» («мокрядь», «рухлядь»). Первая же часть современного названия, вероятно, связана с прилагательным «лоший», которое использовали для обозначения чего-то плохого. Нет ничего удивительного, что такое ценное и жизненно важное на селе животное, как лошадь, называли лошим (плохим) или худобой. Это связано с поверьями славян. Давая невзрачные или «плохие» названия/имена ценным животным и даже детям, славяне старались уберечь их от злых духов. Таким образом, «лош» и суффикс «адь» могли в итоге дать слово «лошадь».