|
В последние годы, как только за границу стали ездить не только шпионы и партийно-комсомольская номенклатура, но и обыкновенные люди, имеющие контакты между отечественными и зарубежными собаководами, а также и их четвероногими питомцами, резко возросли.
Собаки-то быстро находят общий язык, а вот их владельцы оказываются подчас в весьма затруднительном положении, мучительно пытаясь вспомнить из школьных или институтских уроков иностранного языка что-нибудь, Кроме dog или der Hund. Даже люди, вполне прилично владеющие английским, да еще вооруженные БАРСом (Большим Англо-русским Словарем) могут встать в тупик, услышав или прочитав что-нибудь типа trout marks или dog-grille. В этом словарике я собрал преимущественно те термины, которые вызывали у меня самого затруднения при чтении англоязычной кинологической литературы или в беседах с американскими друзьями-собаководами. Большинство этих терминов нельзя найти в обычном карманном англо-русском словаре, а некоторые отсутствуют и в более солидных изданиях.
Мне представляется, что в маленьком словаре такого рода не стоит приводить слова и словосочетания, имеющиеся даже в кратких англо-русских словарях, или такие, значения которых и так очевидны. Каждый сообразит, например, что pointer - это пойнтер, а solt-and-pepper - ни что иное, как окрас "соль с перцем".
Таким образом, моя основная цель - помочь соратникам по увлечению, более-менее прилично знающим английский язык, читать англоязычную кинологическую литературу и общаться с западными собаководами, а то и экспертами, говорящими по-английски.
Орфография и произношение. Если британская орфография отличается от американской, то британское написание приводится после американского и отделяется знаком двойной вертикальной черты. Буквы, которые могут отсутствовать в написании данного термина, приведены в круглых скобках. Равноправные написания отделены друг от друга запятой.
Звучание английских слов передано буквами русского алфавита, заключенными между парой косых черт [...]. Ударение в многосложных словах отмечено знаком апострофа, стоящим перед ударным слогом. Буквы, обозначающие звуки, который могут "пропадать", помещены в круглые скобки. Как и в случае с написанием, если американское произношение не совпадают, вначале приводится американский вариант, а после двойной черты британский. Равноправные варианты произношения отделены запятой.
abdomen ['эбдАмАн, эб'доумАн] - живот, брюхо, брюшная полость
agility [А'джилити] - резвость, ловкость; соревнования в которых собака преодолевает препятствия под управлением человека, бегущего с ней рядом
almond-shaped ['а:монд'шейпт] - миндалевидный (о форме глаз)
Alsatian [эл'сэйшн] - немецкая овчарка (см. German shepherd)
amber ['эмбА(p)] - янтарного цвета, желтый
ASPCA, A.S.P.C.A. [эй эс пи си эй] = American Society for thr Prevention Society to Animails - Американское общество "Против жестокого обращения с животными"
autochthonous [о'токСАнАс] - аборигенный, обособленно сформировавшийся на данной территории (о породе)
B
badger-dog ['бэджФ(p)'до:г] - такса (см. dachshund)
bark [ба:(p)к] - лай; лаять
bat ears ['бэт'иА(p)з] - широкие уши, напоминающие крылья летучей мыши
belly ['бели] - живот, брюхо
bitch [битс] - сука
bite [байт] - укус; прикус
black and tan ['блэки'тэн] - черный с коричневыми подпалинами
brachycephalic ['бpэкике'фэлик] - короткоголовый
break! [бpейк!] - отпусти! (команда)
breed [бpи:д] - порода
Breeding Kennel ['бpи:диH'кенл] - питомник
brindle(d) [бpиндл(д)] - коричневый с полосками или пятнами другого цвета, тигровый
H
handler ['хэндлА(p)] - хэндлеp, проводник (тот, кто проводит собаку перед судьями на выставке)
harlequin ['ха:(p)ликВин] - "арлекин", "мраморный", белый с нерегулярно разбросанными черными пятнами (окрас)
harrier ['хэpиА(p)] - гончая (особенно, работающая по зайцу)
haw [хо:] - мигательная перепонка, третье веко
haw eyes ['хо:айз] - глаза, в которых видно значительную часть конъюнктивы из-за отвисания нижнего века
haw! [хо:!] - налево! (команда для ездовых собак)
HCH см. Herding Champion
HD см. Hip Dysplasia
heat [хи:т] - течка, in heat (амер.) или on heat (брит.) в период течки
heel! [хи:л!] - рядом
herd [хе(p)д] - стадо; собирать скот в стадо, пасти
Самые НЕкрасивые клички для собак
В этой же статье мы собрали самые плохие, некрасивые, непопулярные и ужасные клички для собак мальчиков и девочек. Зачем? - спросите вы...
10 самых красивых пород собак
При выборе любимца обращается много внимания на характер собаки, но главное, что прельщает будущих владельцев – это их красота...
О чем нужно подумать, собираясь взять собаку (щенка)?
Выбрать первую собаку – это целое искусство, ведь не имея опыта содержания животного, можно столкнуться со многими неожиданностями...
Как выбрать кличку для собаки?
Одним из самых интересных мероприятий, связанных с появлением в доме щенка, является выбор клички для собаки...
Комментарии